什麼是行與列

台灣與國際的使用與稱呼相反

台灣用法

會有這個問題困惑是因為台灣的使用方式與國際恰好相反,台灣的使用方式是以 上下縱向左右橫向

Excel 中文版中的行/欄與列1

所以在 Excel 中,直向英文字母所對應的數據被稱之為「行」或「欄」,而每條橫向數字所對應的數據被稱為「列」。

網路上有人討論台灣會這樣稱行與列是因為:一「列」(橫向)火車與兩「行」(縱向)熱淚。2

國際用法

不過在國際上 行 (row)、列(colum) 的正確翻譯是 向為行縱向為列

行列國際使用法3

Row 為橫向的數據並翻譯成 行,而 Colum 指縱向的數據並翻譯成

所以如下,每行代表的是橫向的各個產品,例如法式糖塔和巧克力餅乾,而列就是縱向的第一季、第二季和總計。

國際行列範例4

諾亞方舟裡的所有課程,因學習上的統一我們均採用跟國際一樣的稱呼與使用方式:橫向為行、縱向為列。

註1: https://news.gamme.com.tw/1521354
註2: https://www.clearnotebooks.com/zh-TW/questions/725268
註3: https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-columns-and-rows
註4: https://support.microsoft.com/zh-hk/office/套用表格樣式但不插入-excel-表格-65331c5e-995c-4203-bd87-7b4ea0949d85

請告訴我們

請告訴我們您的問題或勘誤建議。
您的意見是我們前進的動力,非常感激!